Как проходит подготовка к премьере спектакля «Дикая утка» по пьесе Генрика Ибсена?
— Мы пробуем необычный формат. Параллельно с выступлением артистов на экране покажут полнометражный фильм по той же истории, который мы снимали в лофте, отделанном под квартиру главных героев. То есть человек может посмотреть на действия в реальных условиях и «сокращённый» вариант на сцене.
Репетиции тоже проходили в лофте. Я дал актёрам возможность взаимодействовать с большим количеством предметов быта, проникнуться атмосферой. Это помогает погрузиться в жизнь главных героев.
Когда мы сняли пространство, здесь находились только бетон и стекло. Помещение полностью отделали сами: создали кухню, гостиную, спальни героев, «лес» — небольшой сад на чердаке, где «охотился» отец героя. Всё максимально правдоподобно.
Почему так важна реалистичность быта?
— Обыденная жизнь персонажей — неотъемлемая часть сюжета. Они постоянно сталкиваются с различными вопросами: где взять денег, как взаимодействовать между собой.
С одной стороны — пытался добиться реалистичности, чтобы актёрам стало интереснее работать, с другой — возникла идея задокументировать происходящее и создать фильм, который покажут параллельно с постановкой. Это своеобразный диалог двух условностей: кинематографической и театральной.
Помимо лофта, где проходили съёмки?
— Некоторые эпизоды проигрывали в банкетном зале кинотеатра «Победа», в ресторанах, отелях. Это моменты, которые находятся за пределами основного сюжета пьесы.
Может ли фильм существовать отдельно от постановки?
— Теоретически — да. Но это уже другая история. В той задумке, которую я воплощаю, они дополняют друг друга. Смысл именно в сочетании. Тогда кино и спектакль раскрываются. Создаётся сопротивление действий на сцене и в реальных условиях.
Фильм повлиял на сценарий?
— Безусловно. Когда начинаешь играть в реальных условиях, некоторые моменты сами по себе изменяются. То, что работало на бумаге, фальшиво выглядит в бытовых условиях. Некоторые моменты на практике не дают повернуть сюжет как надо. По ходу дела некоторые сюжетные повороты корректировали.
Из-за того, что спектакль идёт параллельно с фильмом, актёром пришлось жёстко следить за таймингом. Насколько это сложно?
— Да, рамки достаточно конкретные. Но я люблю, когда артистом тяжело и плохо на сцене, чтобы они мучились и страдали. Не даю им расслабиться и импровизировать. В этом плане совершенный фашист. Притом со всеми сохраняю хорошие отношения.
Сложно ли зрителю наблюдать за двумя картинами сразу?
— Экраны стали неотъемлемой частью жизни современного человека. Мы постоянно находимся в медиапространстве. Театр реагирует на тренды. Я считаю, что современное сознание способно одновременно наблюдать за двумя-тремя объектами. Поэтому сочетать просмотр фильма и спектакля не составит труда. К тому же сюжет подсказывает, куда важнее обратить внимание в тот или иной момент.
Кто главный герой пьесы?
— Он фотограф, который воспитывает дочь-аутиста. Ему в голову пришла мысль — снять документальный фильм про то, как живёт девочка. Это его способ найти общий язык с ребёнком, принять ситуацию. Персонаж запечатлевает только позитивные, выдающиеся моменты. Словно идеализирует малышку.
Чем отличается пьеса от оригинала?
— Мне пришлось доработать один из основных моментов. Драма Ибсена заключается в том, что главный герой живёт с чужим ребёнком. Он узнаёт об этом и принимает сложное решение — бросить семью.
Во время написания пьесы (конец XIX века) такая ситуация действительно казалась трагичной, сейчас же отсутствие биологического родства не становится препятствием для воспитания. Поэтому я добавил драмы.
Мой персонаж 16 лет воспитывал не своего ребёнка с особенностями. Когда узнал правду, он понял, что не хочет больше такой жизни, и принимает сложное решение — уйти. Это ломает персонажа. Он лишается семьи, на его совести то, что он оставил больную девочку, ещё мужчина лишается дела всей жизни — съёмки фильма. Как решается этот конфликт, я раскрывать не стану.
Вы поставили несколько пьес по Ибсену. Почему именно этот драматург?
— Мне понятны его коллизии. Это семейная драма, завязанная на тайне из прошлого, которая становится известна. В произведениях детально проработаны отношения персонажей. Среди представителей «новой драмы» конца XIX — начала XX века он, по моему мнению, самый интересный и содержательный.
Сильно ли пришлось изменить сценарий под современного зрителя?
Ибсен достаточно архаичен — от отношений персонажей до стиля. Мы не говорим так, как написана пьеса. Многое переписывали на современный язык. Структуру диалогов по возможности сохранили.
Некоторые моменты пришлось осовременить, потому что они неактуальны. Изменили немного отношения в семье. В оригинале герои достаточно патриархальны. Жене много чего нельзя. Эти моменты пришлось переосмыслить. Сейчас семью строят иначе.
Интересно прослеживать, как изменилась жизнь буквально за 100 лет.
Напомним, в октябре 2021 года департамент культуры Москвы рассматривал Кулябина на должность руководителя Театра сатиры.
Читайте нас «ВКонтакте»!
Фото: Om1.ru