om1.ru
Начинается сбор заявок на соискание 6-й российско-итальянской литературной премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга» 25 ноября 2014 года, Москва. Начинается сбор заявок на соискание 6-й ежегодной российско-итальянской литературной премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга».

Начинается сбор заявок на соискание 6-й российско-итальянской литературной премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга»

25 ноября 2014 года, Москва. Начинается сбор заявок на соискание 6-й ежегодной российско-итальянской литературной премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга».
Начинается сбор заявок на соискание 6-й российско-итальянской литературной [премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга»]
26 ноября 2014, 14:38
Новости партнеров

Премия была учреждена в 2010 году Литературным институтом им. А.М. Горького и веронской некоммерческой ассоциацией «Познаем Евразию» и проходит при поддержке Банка Интеза и ряда государственных и коммерческих организаций.

Целью премии является укрепление российско-итальянских культурных связей, поощрение творчества молодых писателей и переводчиков России и Италии, предоставление им возможности первой публикации и открытие новых имен в литературе обеих стран.

В конкурсе могут принять участие авторы и переводчики в возрасте от 18 до 35 лет, которые являются российскими гражданами и зарегистрированы в России. Жюри конкурса составляют видные деятели российской и итальянской литературы. Имена победителей будут объявлены во время торжественной церемонии награждения лауреатов премии «Радуга», место и дата проведения которой будут объявлены дополнительно.

Премия присуждается в двух номинациях: «Молодой автор года» и «Молодой переводчик».
Размер премии в номинации «Молодой автор года» – 5000,00 евро, в номинации «Молодой переводчик» – 2500,00 евро.

Десять лучших рассказов, присланных на конкурс (пять от России и пять от Италии) будут опубликованы в 6-м выпуске Литературного альманаха – издания, выпускаемого издательством «Познаем Евразию» в рамках премии. Литературный альманах распространяется в России и Италии с целью представить молодых авторов и переводчиков издательствам и широкому кругу читателей.

Альманах является двуязычным - все материалы публикуются на итальянском и русском языках. Каждое опубликованное произведение сопровождается переводом, биографией автора с фотографией, критической статьей, а также списком публикаций авторов и переводчиков. С электронной версией Альманаха можно ознакомиться на сайте – www.conoscereeurasia.it.
 

Хочешь чаще читать новости Om1.ru? Нажми "Добавить в избранные источники Дзен.Новостей".
Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter